穿著常服的松間月與一身休閑服的克里斯,一左一右地站在b安奇夫人家門前,兩人神sE凝重地看著大門的方向,似乎在等誰。

        你見此情景,差點重新鉆回車里,b安奇夫人還未察覺有什么不對勁,只覺得今日格外熱鬧,喜歡的孩子們都聚在了一處,她自然是熱情地將眾人都帶回了別墅里。

        你鵪鶉似的縮著脖子躲在b安奇夫人身后,心道這真是離譜他媽給離譜開門,離譜到家,怎么越不想見到的人越要碰見……只希望不是b安奇夫人的刻意為之才好,不然你以后可不敢再隨便應(yīng)b安奇夫人的邀約了。

        你們?nèi)嗽诳蛷d里,一人占一個角地遠遠坐著,克里斯與松間月的神sE倒是十分坦然,只有你一人如坐針氈。

        想到之前與松間月相看兩厭地對罵,又與克里斯劍拔弩張地爭辯,雖然當時當景的你為情緒帶動說了那些話,可是時間還未過去多久,又要與他們假裝無事發(fā)生地坐在一起,這真是想想都要尷尬Si了。

        于是你一直埋著頭,想著等他們說完事情離開便好,可不知怎的,幾人坐下后便只顧喝茶,誰也不開口說明來意。

        最后是松間月先受不了了,他站起來,神sE難看地對b安奇夫人說道:

        “b安奇夫人,我在報社附近接待您的員工,與她們G0u通文章內(nèi)容如何撰寫,但她們總是對我動手動腳……我實在不明白這是何意,所以來這里再次向你確認我們的合作初衷。”

        b安奇夫人掩唇,做了個驚訝的表情:“松間先生,實在抱歉,我沒想到我不在場她們便做出這樣失格的舉動,回去后我會好好教訓(xùn)她們的。另外我也在再次向您保證,我的合作意圖僅僅是想將她們的故事記錄下來,以及滿足她們對您的崇拜之情,如果讓您感覺到不適,隨時可以結(jié)束合作,我永遠尊重您的意愿,同時也會支付違約補償,請您放心?!?br>
        松間月的臉sE好了些許,似乎接受了b安奇夫人的道歉,他又重新坐了回去。但好像暫時沒有離開的打算。

        而一旁的克里斯一直端坐身T,目光淡淡地看著手里的茶杯,一言不發(fā)。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀