“為了表達(dá)我的不滿,在十八歲的rEn禮上,我g引了家里的馬夫,并且在我的母親面前展示了我們結(jié)合的過程?!?br>
        “……”你有些局促地捧起茶杯,不知道該說些什么,甚至也不知道b安奇夫人為什么會告訴你這些。

        明明你們才剛剛見面,難道就僅僅因為你是雷薩的妻子嗎?

        “我母親十分生氣,大罵我是巫nV,說我被人下了詛咒,揚(yáng)言要把我綁在十字架上用火燒Si。我當(dāng)時很害怕,于是和一位暗戀我的貴族私奔,后來他在途中染上了瘟疫Si去了,而我獨(dú)自一人逃往佛羅l薩,在那里結(jié)識了克里斯的父親。他是一位很英俊的法國男子,他聽說我的來歷后暫時收留了我。后來的故事想必你也能猜到,我們相Ai了,并且不久后生下了克里斯?!?br>
        原來克里斯的父親是一位法國人,難怪他的五官會那樣深邃y朗,身材也是高挑健碩,原來是遺傳了父親嗎?不過b安奇夫人看起來也不矮就是了。

        你專注地聽著b安奇夫人的講述,她的前半生似乎格外跌宕起伏,從意大利輾轉(zhuǎn)法國與奧地利,最后跟隨軍隊來到東鹿國。

        而與她相Ai相守的克里斯父親似乎在中途拋下了她。法國人浪漫而多情,b安奇夫人并不傷心,反而很快又與一位美國將士相Ai,也是他將b安奇夫人帶來了東鹿國。

        當(dāng)你問起有沒有和這位美國士兵有過孩子時,b安奇夫人景調(diào)皮地對你眨了眨眼,她說:“當(dāng)然沒有。我并非偶然生下的克里斯與雷薩,他們在我眼里是天使一般的存在,他們是我的孩子,我Ai他們,而我Ai他們的第一步就是給予他們絕對優(yōu)越的外貌?!?br>
        你小小地吃驚了一下,沒想到b安奇夫人竟然是以這樣的理由生下的克里斯與雷薩。

        同時你也有些好奇,為什么這么Ai他們的b安奇夫人卻沒有和他們待在一起。

        b安奇夫人接著訴說了她來到東鹿國之后與雷薩的父親相Ai的故事,b安奇夫人說她很喜歡雷薩父親身上的儒雅內(nèi)斂。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀