“既然這樣,那就一起吃吧,估計(jì)這陣雅典娜也應(yīng)該練得差不多了?!?br>
許莫超轉(zhuǎn)向神樂(lè)千鶴,“神樂(lè),今天可以多加些肉了嗎?”
神樂(lè)千鶴深深看了他一眼,“可以?!?br>
當(dāng)下三人一起走出屋外,許莫超和神樂(lè)千鶴在前,莉安娜在后。
“庵,可以的話,我希望你今后可以稱呼我為千鶴?!?br>
剛一走出屋子,神樂(lè)千鶴就對(duì)許莫超說(shuō)道。
“直接叫名字?可以?。 ?br>
日本人想到之間一般都是稱呼姓,尊敬一點(diǎn)的會(huì)加上一個(gè)君或是桑,就像麻宮雅典娜叫自己八神先生。
稱呼全名則是剛剛認(rèn)識(shí)或是非常生氣的時(shí)候,所以幾乎很難聽到“草薙京”“八神庵”“神樂(lè)千鶴”這樣的稱呼。
至于“直呼其名”這種情況只會(huì)出現(xiàn)在一個(gè)大家族的長(zhǎng)輩稱呼晚輩,或是非常親密的朋友之間。
但許莫超才不管他那一套,老子又不是日本人,憑什么要按照你們的規(guī)矩來(lái)?
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀