“那孩子就住在這里嗎?”
“沒(méi)錯(cuò),女貞路四號(hào),我記得一清二楚,當(dāng)時(shí)就是我把他放在門口的。”海格堅(jiān)定地說(shuō)。
愛(ài)德華眉頭微微皺起,“可我好像并沒(méi)有看到他啊,事實(shí)上,這間房子好像壓根沒(méi)人住?!?br>
“哦,是嗎?”海格疑惑地問(wèn),他邁開步伐,每一步落下,地面都隨之顫動(dòng),“好像確實(shí)沒(méi)人啊?!焙8裼眯U力拉開了窗戶,看著里面被信紙塞滿的房間。
海格憤憤地吼道:“難怪哈利前幾天都沒(méi)有到對(duì)角巷去,恐怕是他的姨夫姨媽阻止了他,我早就知道——”
“夠了,海格,當(dāng)務(wù)之急是弄清楚那個(gè)孩子在哪里。”愛(ài)德華打斷了海格的話。
“那么,閃回咒·改!”
“看樣子他們已經(jīng)帶哈利離開這里了?!睈?ài)德華看著藍(lán)色的虛影說(shuō)道。
在他們面前的是四道藍(lán)色的虛影,他們提著箱子,一個(gè)肥胖的人影還拿著一個(gè)麻瓜叫做槍的玩意兒。他們一同坐上了汽車。
“我早就知道!”海格氣得大喊道。
“好了,海格,別把附近的麻瓜都吵到了。”愛(ài)德華輕輕揮了揮魔杖,面前的一切虛影消失,隨手把魔杖扔進(jìn)口袋,“我們需要搞清楚的是哈利·波特到哪里去了?!?br>
“我們需要鄧布利多的幫助?!焙8裾f(shuō),“他一定知道哈利在哪里,他一定知道的?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀