以手指敲打著桌面的聲音響起。狄拉克的反應(yīng)也許稍微降低了男子的興致,取而代之的是些許的不耐煩。
不過男子的話卻反而讓狄拉克稍微恢復(fù)了冷靜。他突然想起包立大哥對(duì)他說過的話:
「情緒雖然能激發(fā)你的潛能,但大部分的時(shí)候卻會(huì)讓你變得一無是處。如果不能思考的話,那你跟猴子有什麼兩樣?」
「那難道貓有b較好嗎?」
雖然狄拉克當(dāng)下有點(diǎn)想這麼回嘴,但他最後還是忍住了。事後看來,還好他沒有這麼做,因?yàn)樗麜?huì)讓自己看起來像個(gè)蠢蛋。
他深呼x1了一口氣,重新檢視了現(xiàn)況。
從男子的話語和他綁住自己的方式,可以確定他對(duì)組織給予自己的特化身T和能力一定有所了解。既然如此,那他會(huì)不讓自己看到任何東西的原因應(yīng)該也一樣。男子不希望包立大哥他們透過自動(dòng)傳輸?shù)挠跋裰浪赡艿乃谖恢谩?br>
但他為什麼要這麼做?狄拉克對(duì)此感到有點(diǎn)困惑。雖然說是綁架,但男子的目的八成不是為了錢。狄拉克回想起自己在失去意識(shí)前的記憶。
不到一個(gè)月前,拉普拉絲的魔nV,組織最大且唯一的敵人捉住了行動(dòng)失敗的首領(lǐng)薛丁格大姊,又把前去營(yíng)救她的Ai因斯坦一行人打得落花流水。那個(gè)時(shí)候,看著影像的狄拉克一度都以為組織要全滅了,因?yàn)樗J(rèn)為這種毫無人X卻又保證有效的做法正是魔nV的作風(fēng)。但是,一個(gè)不認(rèn)識(shí)的平民少年卻突然在魔nV面前現(xiàn)身,還對(duì)她說了一連串有點(diǎn)不明所以的話。神奇的是,過了一個(gè)晚上之後,魔nV就投降了。
就算是現(xiàn)在,狄拉克還是Ga0不懂到底發(fā)生了什麼事。歸來的g部們也都沒說什麼,表情顯得很復(fù)雜,即便狄拉克追問,他們也只是半敷衍地回答他。也許魔nV在打什麼奇怪的如意算盤,打算拉攏組織或什麼之類的,狄拉克這麼心想,但卻也沒辦法想出一個(gè)可以說服自己的理由。不過至少確定的是,薛丁格大姊也不相信魔nV會(huì)輕易投降,於是展開了多方調(diào)查。其中一個(gè)線民的線報(bào)就成了很重要的資訊。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀