他們兩人的旅途并不愉快。
阿萊西奧本來就不甘不愿的,還因?yàn)闀灤惶靊一天難受,而在不暈也不吐的時候,他大部分時間都在思忖,自己到底為什么要同意乘船到那個幾百年前仍然像個原始社會的地方去。
即便他朋友的態(tài)度十分強(qiáng)y,他都這么大個人了,也完全可以拒絕,在他的家里可沒人能綁架了他。
他不是他的父親,沒那么大的興趣到處去旅游,尤其他還要跨越大西洋,多年以來,他一直都很討厭乘船,尤其是乘船出海。
他過去從沒有讓人意識到這一點(diǎn),他這樣一個男子漢,居然會害怕海洋。在海面上航行會使他感到很不安,即便只是加萊到多佛爾港這點(diǎn)距離。
當(dāng)他還是小孩子時,他就經(jīng)常會幻想海難,幻想自己抱著浮木漂流,找不到岸,然后一群群鯊魚向著他游過來的樣子。
倒是某英國nV人,對航海很有興趣,有段時間還天天捧著一本根本不適合nV孩的《海盜通史》看得津津有味,哪怕?lián)Q了睡衣躺在床上了都不舍得放下來。最后他在一邊躺得骨頭都僵了,一直含情脈脈盯著她的眼睛也開始g得發(fā)痛,他索X直接上去把那本破書搶走,扔到了地毯上,讓她好好看看他,他可還沒有老到讓她的睡前消遣只能是看書。
可不知為何,他的心中有一個聲音,告訴他,跟隨他的朋友,出去走走。
他知道路易滿腦子都在想些什么,這位準(zhǔn)新郎希望他可以在美國與哪位姑娘重新墜入Ai河。美國缺乏歷史,這使得美國的人普遍沒什么教養(yǎng),也就b較敢想敢做,很有可能會b一般的英國nV人更像她。
那他本人的意愿呢?他倒是根本不在乎任何人像不像她,在他眼中,她的每根頭發(fā)絲都是特別的,這樣的想法簡直就是對他感情的一種玷W。
可他還是順從地上了前往美國的船,而在那之后,他再也沒有聽到過任何聲音,也許,他的心為了拯救他這種糟糕的狀態(tài),跟他開了一個小玩笑……
路易是個完美的未婚夫,三十出頭的年紀(jì),高大、英俊、充滿威嚴(yán),那很讓一些年輕的小姑娘著迷,而與此同時,他也并非不解風(fēng)情。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀