艾爾德里勛爵明白那是為什么,除了賽馬之類的內(nèi)容,這些給男人看的報(bào)紙通常還有一大堆被形容為絕對(duì)不適宜讓nVX觀看的東西,b如各種各樣的犯罪事件,人們普遍認(rèn)為那會(huì)傷害到一名淑nV純潔脆弱的心靈。

        “我不認(rèn)為這些報(bào)紙上有什么是nV孩不能看的,這樣的保護(hù)其實(shí)很沒必要?!?br>
        薇洛道:“我也覺得,我可真希望所有男人都能像你一樣想,不像……”

        她立即閉嘴,她可不能聊著聊著就又一不小心忘形了。某個(gè)意大利人在這方面的毛病可嚴(yán)重得很,男人的事nV人的事分得明明白白,可自己卻連個(gè)賬本都看得稀里糊涂。她從前只是為了打發(fā)時(shí)間看看《海盜通史》,他也活像她父親似的,在那嚷嚷nV孩不該看這種可怕的讀物。這本書里可能確實(shí)存在一些暴力內(nèi)容,但那幾個(gè)nV扮男裝的nV海盜后來可是帶給了她不少勇氣,她們待在男人堆都沒被發(fā)現(xiàn),那她肯定更沒問題……

        好在艾爾德里勛爵也沒太注意她只說了一半的話。

        她悠閑地騎著馬,享受著這一切,不禁感嘆道:“我真是太喜歡蘇格蘭了,也許我天生就更適合做個(gè)蘇格蘭人,相b之下,英格蘭幾乎就是個(gè)無聊的化身,連空氣都是沉悶的?!?br>
        艾爾德里勛爵禮貌地與她客氣:“可在許多人看來,蘇格蘭人又太過野蠻?!?br>
        薇洛忍不住笑了:“我還不夠野蠻嗎?你這樣說讓我覺得自己更像一個(gè)蘇格蘭人了,我小時(shí)候就能對(duì)馬夫撒謊,然后一個(gè)人出去亂跑,大了又被你看見穿著男人的衣服在騎馬,而且,你是個(gè)絕對(duì)的蘇格蘭人,你野蠻嗎?我可看不出來。”

        艾爾德里道:“有些事情是說不準(zhǔn)的,小姐?!?br>
        “我可b你更清楚什么人才叫野蠻?!彼f,“但有時(shí)候隨心所yu一點(diǎn),也確實(shí)挺快樂,就像我是真的喜歡學(xué)習(xí),喜歡看一些不被允許看的書,喜歡穿長(zhǎng)K,喜歡跨騎,喜歡一個(gè)人自由自在地生活,誰(shuí)也不要過來約束我。”

        艾爾德里勛爵靜靜地看著薇洛,道:“這些年來,你真的變了許多,從前的你顯然不會(huì)這么想,這么說?!?br>
        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀