nV伴不解地問:“這是什么意思?”

        “哈哈,難道你不知道嗎?當(dāng)初克里斯將雷薩領(lǐng)回宏家時,說的就是表弟??磥砗昙矣钟写笮侣効梢钥戳?。不過,”

        那個男人眼帶品評地上下掃視了你幾眼,語氣揶揄道:“b安奇夫人還真是‘江郎才盡’了啊,生得越來越……哈哈?!?br>
        nV伴也掩面笑了,推了一下他的胳膊:“沒文化的文盲,江郎才盡是這么用的嗎?”

        “呵呵,我這沒文化的文盲能逗美人一笑,也算可堪一用了?!?br>
        你被他們調(diào)笑的對話氣得渾身都在顫抖,可是你卻什么也不能做,只能用力咬緊下唇,以防自己丟人的哭出來,畢竟這里隨便一個人都能悄無聲息的弄Si你,你除了忍耐,什么也做不了。

        在你面前的克里斯皺了皺眉,他解下自己的衣服給你披上,然后轉(zhuǎn)頭對上那個談笑的男子。

        他的語氣冷得仿佛含著冰刺:“堂兄如此閑情雅致,不如暫時不要去公司上班了,就呆在家里抄《心經(jīng)》吧,什么時候抄好一百遍再回公司?!?br>
        “從實習(xí)生開始做起?!笨死锼拐f完就直接拉著你離開了。

        而隨著他的話音落下,那位男子的臉sE也難看到了極點,他滿臉不服地想要沖上去抓住克里斯,嘴里咒罵著:“克里斯你!你憑什么?你不過是個B1a0子生的……”

        他后面的臟話沒來得及說出口,費里已經(jīng)沖上去用力鉗制住了他,他按住那個男人的肩膀,將他壓得幾乎跪在地上。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀