計劃得是很不錯,但他們這個選擇,卻完全在沈浪的意料之中。

        因?yàn)樯蚶撕芮宄?,隨著軍隊(duì)被克倫威爾這樣的激進(jìn)派掌握,對軍隊(duì)控制力越來越小的長老派已經(jīng)越來越勢弱了。

        正史中,要不了多久,原本在議會中占據(jù)主要地位的長老派,就會被克倫威爾以武力強(qiáng)行從議會中掃地出門。

        就是連不聽話的平等派,也被克倫威爾強(qiáng)行鎮(zhèn)壓,所以后世稱克倫威爾實(shí)際上就是一個軍事獨(dú)裁者。

        如果長老派無法在議會中發(fā)揮出應(yīng)有的作用,其他兩派不可能主動放棄倫敦,這也正中沈浪下懷。

        因?yàn)檫@些人要堅守倫敦,那肯定不會自己先逃跑而讓為數(shù)不多的守軍獨(dú)自堅守。

        這樣的話,一旦己方以最快的速度攻占倫敦,再加上海上的封堵,這些人就成了甕中之鱉。

        雖然這些人只是一些手上沒什么兵力的議員,但要是能將他們一舉重創(chuàng),肯定能給予反對王黨的勢力一次沉重的打擊,王黨復(fù)蘇起來也更加容易。

        這對查理一世的意義,比取得一次大勝還要重要得多。

        【本章閱讀完畢,更多請搜索無名中文;http://srbabyins.cn 閱讀更多精彩小說】