其他方向也是如此,只要看到附近有傷亡,很多膽小的平民都嚇得哇哇大叫,然后直接逃跑。

        甚至周圍沒有遭到炮擊的平民,都受到了很大影響,無心再挖工事,想著逃到后面去保命。

        可克倫威爾哪里會讓他們輕易逃掉?如果聽之任之,不但會引起平民的大規(guī)模潰逃,也會影響到新模范軍的軍心和士氣。

        而且,他早知道這場仗不好打,所以對自己麾下士兵很是珍惜,至少不能讓他們消耗在挖掘工事的過程中。

        于是,這些平民就成了他要犧牲的對象。

        這一刻,他再也顧不得以往的形象了,毫不猶豫的派出軍隊去鎮(zhèn)壓逃跑的平民。

        不聽勸阻,堅持要逃跑的,一律嚴懲。

        剛開始,新模范軍還曉之以理,動之以情,勸說想要逃走的平民為了英格蘭王國繼續(xù)他們的工作。

        可生死攸關,連你克倫威爾都不再紳士,不講人情了,他們怎么可能還愿意冒著生命危險去挖工事?所以很多膽小的人堅持要走。

        這個壞的榜樣不能開,不然就沒辦法控制了。

        于是,新模范軍便只能向他們舉起屠刀,通過武力逼迫平民留下來。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀