“沒事兒,雖然我認(rèn)為夏杰是一個不錯的探險家,但是和我比較,確實還差了點兒經(jīng)驗和水平?!必悹斏炝艘粋€大大的懶腰,對著身邊的助手說道:“去準(zhǔn)備旅行車和飛機吧,先與夏杰見個面,而后咱們抽簽,抽到什么地方,就把那一個地方作為經(jīng)濟的場所,這樣也顯得公平公正。”

        果然,悠閑的日子還沒過幾天,一輛黑色旅行車,出現(xiàn)在了夏杰的院子前邊。

        見到這一輛車出現(xiàn),夏杰依舊是一副不慌不忙的樣子,在整理著自己的東西。

        “夏老師,我們是《荒野求生》節(jié)目組的,之前已經(jīng)與您溝通過了,這一次前來,是來接您的,若是沒有什么問題的話,之后的過程咱們節(jié)目組會全程錄制下來。”

        一位戴著墨鏡的光頭男子走下了車,對著夏杰說道。

        聞言,夏杰點了點頭,將行李收拾完畢之后,便上了車。

        剛一上車,熟悉的鏡頭便對著自己開始了錄制,而坐在夏杰對面的,正是《荒野求生》的主持人,被譽為“食物鏈頂端的男人”,前英格蘭特種兵——貝爾格里爾斯。

        干凈利落的短發(fā),以及深邃的雙眸,無不傳達(dá)這面前這一位男人身上所蘊含著的恐怖實力,即便是還沒有開始溝通,夏杰心中已經(jīng)給貝爾格里爾斯打了一個高分。

        “你好,我是夏杰?!?br>
        夏杰對著面前的貝爾格里爾斯伸出了手。

        “你好,久仰大名,我叫做貝爾格里爾斯,這一次邀請您參加節(jié)目,希望您能夠在鏡頭前表現(xiàn)出您作為優(yōu)秀探險家的素養(yǎng)?!?br>
        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀