仿佛應(yīng)著洛溫·格林的不幸一般,雪開始泛泛的下,偽人成群結(jié)對(duì)的往鎮(zhèn)子里走,彼此說(shuō)說(shuō)笑笑,氛圍和睦。

        布蘭迪撐傘站在車外,傘面上的雪越積越厚,顯得他面容越發(fā)的冷。

        還沒出來(lái)?貓頭鷹翹首以盼。

        到了。布蘭迪目光沉沉,紅頭發(fā)的那位。

        他指了指雪中正緩步走來(lái)的模糊輪廓,隨后邁步向前接人。

        貓頭鷹睜圓眼睛去看,倒也好找,白色中的一點(diǎn)紅,十分顯眼。

        它這會(huì)兒才見著洛溫·格林的真人,還沒從雪霧中看清臉,便先被對(duì)方單薄的裝束冷了個(gè)哆嗦。

        洛溫下火車的當(dāng)瞬,便愛上了萊布德鎮(zhèn)。

        冷風(fēng)寒雪,沒有比這更舒服的天氣了。

        可惜沒法兒久留。

        洛溫拎著小手提箱走在雪地上,為了躲避那四人走得極快。

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀