本真,意味著碰到的偽人會(huì)融化,有些怪談可能會(huì)變回人類,有些可能下場和偽人一樣。拿我來說,貓頭鷹抬翅膀指了指自己,撒到我身上,我將會(huì)變回只會(huì)捉了老鼠的傻鳥。
貓頭鷹隱晦地朝洛溫看了眼。
但凡這藥水濺到她身上哪怕只有一滴,對她來說,都是相當(dāng)致命的。
好點(diǎn)的情況呢,是還有個(gè)全尸。
不過最可能的恐怕這位連個(gè)骨灰都剩不下來。
布蘭迪眉頭緊皺。
偏偏境況最危險(xiǎn)的這位莊園主毫無自覺心,只在心中嘖了聲,心說那身為人類的布蘭迪豈不是很無敵?
洛溫眼睛瞇了瞇,抓到處不對勁的地方:但鎮(zhèn)長不就是偽人?他寧可自行了斷,也要讓萊布德鎮(zhèn)的發(fā)展進(jìn)程后退五百年?
貓頭鷹愣了下:這都是他們兩個(gè)的情報(bào)雖然聽起來很扯,但兩天后,鎮(zhèn)長將在廣場上演講,順便當(dāng)?shù)谝粋€(gè)用藥的人。
洛溫咂舌。
所以其實(shí)大家都愿意觀望觀望,先給切斯特·史密斯一個(gè)證明的機(jī)會(huì)。貓頭鷹說。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀