喬斯·費(fèi)舍爾還住這兒時(shí),每天帶病繞湖三圈都沒能找到蛇,更別說他這雙老眼昏花的模樣了。

        那里么?

        布蘭迪目光投向湖中央,半冷不熱地開口問道。

        什么?切斯特·史密斯僵了一瞬,不可置信地朝布蘭迪看去。

        布蘭迪抬抬下巴,為這位被傘擋住視線的瞎子指明了方向。

        湖中央,一條細(xì)細(xì)長長的,游得格外暢快的蛇正在水間翻騰。

        它一上一下,身邊水花跟著呲啦呲啦地激涌,不過在沉悶的空氣中,這聲音并不突出。

        盡管如此,切斯特仍舊相當(dāng)懷疑自己的眼睛:這東西一直在那里嗎?

        布蘭迪不置可否地聳聳肩。

        它這是怎么了?切斯特結(jié)巴道。

        溺水了吧。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀