“你與革命格格不入,我不是!”魯舍斷然說(shuō),“我是同情革命的,是革命的朋友!”

        “那是,那是!”彭鑄眼里閃著驚詫和迷惑,“革命戴給你好幾頂桂冠呢,贊譽(yù)有加。是的,你和我不一樣。不過(guò)你在剛剛投給我們的這篇文章中不是說(shuō)嗎,革命一旦成功,與文學(xué)就有矛盾了,甚至?xí)膳笥炎優(yōu)閿橙?!?br>
        “說(shuō)是那樣說(shuō)。具T到我個(gè)人,我想他們不會(huì)將我變?yōu)閿橙说?。?dāng)然,我自己也得努力跟上時(shí)代前進(jìn)的步伐?!?br>
        “跟步伐非常吃力,也且未必跟得上。你看蘇聯(lián),有多少人先前投身革命,或雖未投身卻熱烈歡呼革命的勝利??蛇@些人大抵都失望了。有一個(gè)叫什麼斯基的寫了一篇文章,你看過(guò)沒(méi)有?他投身了革命,勝利後覺(jué)得這是他一輩子做過(guò)的最無(wú)意義的事情?!?br>
        “伊米爾*彼忽悠斯基!我看過(guò)。那人對(duì)革命有誤解,以為一旦勝利,群眾就會(huì)捧上牛油面包向他致敬:我們的英雄,請(qǐng)享用吧!現(xiàn)實(shí)自然叫他失望!”

        彭鑄久久望著這位“偉大的思想家”,覺(jué)得要說(shuō)服他是不可能的。沉默了一陣,掉轉(zhuǎn)話題道:“你這篇《文學(xué)與革命》是有深度有價(jià)值的文章,不發(fā)表可惜?!?br>
        “那你就把它刊出去唄!”

        “刊出以後,要是有人——例如說(shuō)新政府——對(duì)你這篇文章不滿意呢?或?qū)?lái)給你帶來(lái)什麼麻煩呢?”

        “要使人人滿意,那就別寫文章了!人嘛,有話總要說(shuō)的,放在肚子里不憋壞了?至於麻煩,不會(huì)的吧?我寫了那麼多文章惹國(guó)民黨政府不高興,他們也沒(méi)拿我怎麼樣!”

        “行!那我就設(shè)法把它刊出去。至於時(shí)間和方式,請(qǐng)讓我便宜行事。想來(lái),他們諒不敢把譽(yù)滿天下的你怎麼樣。”

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀