就在張齊還有阿斯托利亞正坐在溫暖的烤肉季包房里,享受著剛剛片好的羊腿肉的時候,紐特·斯卡曼德先生正在用著那已經被凍得有些顫抖的雙手將野戰(zhàn)部隊剛剛融化的雪水倒到自熱食品的石灰包里。
這可是神州軍部剛剛研發(fā)出來的新東西,那幫食品科學院的大佬們打算趁這個機會觀察一下這些自熱食品的表現,以便于后續(xù)為神州三軍提供更加穩(wěn)定的保障口糧。
結果非常明顯:高炮師的戰(zhàn)士們非常喜歡這種讓他們在冰天雪地中也能吃上熱乎飯的新玩意,不過唯一的缺點就是石灰包里的石灰有些放多了,熱出來的飯會非常的燙手。
不過在璦琿這接近零下30度的冬天中,剛開始時還有些燙嘴的炒飯過不了幾秒就會徹底地冷卻下來。
經常有戰(zhàn)士僅僅是放下飯盒去上了個廁所,結果回來之后就發(fā)現自己的飯盒和桌子凍在了一起。
“嘶嘶”!
滾燙的石灰包開始冒出蒸汽,斯卡曼德先生站了起來,抄起一把小鏟子,朝著屋里的煤爐加了好幾鏟子的黑煤。
掏出一個精致的黃銅打火機,點燃桌子上的酒精爐,斯卡曼德先生小心翼翼的把一個北戴河公司生產的綠色牛肉罐頭放在了爐子上面進行加熱。
斯卡曼德先生曾經在普通人的世界生活過很長時間,所以他實際非常的喜歡這些麻瓜們的創(chuàng)意。
雖然比不上亞瑟·韋斯萊那么狂熱,但他也是對普通人的世界充滿興趣的。
不會魔法的普通人現在也能在冰天雪地中吃上一口熱乎飯了,這是多么神奇的一件事啊。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀