「所以為了逃避這些事,我就選擇上網。然後恰巧加入了那個公會。雖然我也不太會寫,但至少跟你們聊天很愉快。當時我已經二十歲了吧,但是講話的奇怪口音還是讓我覺得沒辦法融入人群中。因為父親工作的緣故,所以我b較晚開始上學,在搬家來紐約的時候也因此遇到了一群討厭的家伙?!?br>
        「班森真是個奇妙的人呢,嘴上說著用來創(chuàng)造自己的世界吧,轉頭之後卻因為才能而了結自己的X命?!蛊娴恼Z氣混合著敬佩與憂傷:「他Si了之後,我繼續(xù)讀大學,然後研究所,像個平凡人一樣和nV朋友相遇,然後結婚。把自己的口音練好,然後想著未來該找什麼樣的工作才不會餓Si?!?br>
        「就像這樣,十分地平凡。可是某一天我從大學課堂上要準備回家時,蘇琪就突然沖到路上,我差點以為我要被她搶了。」奇笑了起來:「然後馬杜爾也來了,他們說這個群組在開始找人,我突然覺得,哇。該怎麼說呢,像是在生活注入了什麼似的?!?br>
        「班森曾教會我們如同魔法一般的東西。而你們又把它帶來給我,我并不覺得集合大家是件壞事?!?br>
        我看了看大家。所有人都沈默不語,一想到班森也在另一個人心里占了很大的份量,我就突然有點想哭。

        是的,我仍記得他,記得他在那下著雪的冬夜安慰我說一切都不會有事;是他說服了我放棄真實世界的一切,投身前往虛幻的國度,用鍵盤敲打出自己的故事;也是他教會我這個世界并不能單靠著幻想活下去;他教會我們擁有夢想,又以Si亡讓我們明白放棄也是某種層面上的好選擇。

        「他就是個混蛋。」我說,而此話一出,所有人都看著我,我在那一瞬間覺得困窘起來:「沒,我是說、對啦??我也不知道集合大家該做些什麼,但無可否認的,他拋下我們就那樣離開,就是很混蛋的行為。」

        「但或許我們在他心目中的份量,并不如你對班森的份量還要大啊?!蛊鏈厝岬恼f。

        這句話像把利刃撕碎了我內心,我假裝沒有什麼事的又喝了一口咖啡。然後撇頭不去看其他人。

        「除了我們幾個以外,還有找到誰嗎?」或許是察覺到話題即將開始走向會令所有人痛苦的情勢,奇快速的轉換話題。

        「瑞米·吉爾斯。」蘇琪回答:「不過她已經回老家了?!?br>
        內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀