尼特羅在成為主事人之后,就著手對(duì)金肆給的那些典籍進(jìn)行研究。

        可是研究了幾個(gè)日夜,也沒(méi)研究出個(gè)所以然。

        當(dāng)然了,也不是全無(wú)收獲。

        其中一本的內(nèi)容通過(guò)翻譯已經(jīng)明白了。

        并且尼特羅還學(xué)會(huì)。

        僅僅只是幾天的時(shí)間,尼特羅就感受到了非凡的力量在體內(nèi)涌動(dòng)。

        可是其他幾本秘籍,那就真的是晦澀難懂。

        因?yàn)槟菐妆久丶?,全部都是象形文?br>
        其中的只言片語(yǔ)可以通過(guò)漢字來(lái)推測(cè)大致的意思。

        可是絕大多數(shù)還是無(wú)法分析出意思。

        尼特羅很清楚,自己所學(xué)的只是個(gè)基礎(chǔ)。

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀